close


  來講講最近這陣子發生的事情,寫部落格的缺點是很難即時,

不像FB可以隨時UPDATE,畢竟部落格還需要排版(?你有在排版嗎XD)

 

  因為我打工地點加上時間關係,我總是早上八點半就出現在道頓堀,

其實這時候的道頓堀我不喜歡,相信很多人對日本的印象,就是乾淨!

(以下所說的是我在大阪看到的,不是泛指所有日本,因為我以前去東京覺得很喜歡,

只是不知道是不是一樣情況)

每天早上,天氣很寒冷,可是有很多辛苦的清潔人員在這邊清掃數不完的菸蒂,

即便到處寫著此道路禁止吸菸,此道路禁止停腳踏車,但仍然丟滿了、停滿了。

 

  前陣子,我台灣的前同事來大阪幫我進補(太窮加上又不會煮飯,都消瘦了),

聊了好多天,大阪的道頓堀路上,整天會看見很像牛郎的拉客大隊,

不一定是牛郎店,也有附近的居酒屋在拉生意,會一直拿著傳單衝到你面前說:

「召しいかがでしょうか?」(我想一下這要怎麼翻譯,尊敬的說:要吃飯嗎?哈哈XD)

前同事人妻說,基本上他們不會招攬外國人,所以要是被拉住了,

一方面也表示你像日本人,不過我的判斷是,還要搭配是兩人以上,

因為一個人好像很少被拉住問要用餐嗎?(啊!剛剛的翻譯應該改成要用餐嗎?)

人妻說所以要是被怪人纏上就要說自己是外國人,他們就不會糾纏了。

 

  進入正題,1/15這天(竟然時間記這麼清楚XD,是因為我有寫在自己的FB上啦),

我一如往常早上八點半出現在道頓堀,此時一群很擺明就是牛郎樣的男生,

其中一人把我叫住:(以下為日語教學XD)

 

牛:「姉ちゃん、姉ちゃん」(小姐小姐,大阪人習慣稱呼小姐為ㄋㄟ醬,跟姊姊是一樣的發音)

我:「はい」(是的)

牛:「連絡先、教えてくれない?」(拿出他的白色唉鳳說,可以給我電話號碼嗎?)

我:「すいません。」(正確說法是すみません司媽SEN,可是口語可用司媽SEN,不好意思)

牛:「ダメ?」(搭咩,不行嗎?)

我:「すいません、外国人だから。」(不好意思,因為我是外國人)

牛:「へぇーマジ?どの国?」(ㄟ~~真的嗎?哪個國家?)

我:「台湾。」

牛:「おー知ってる、凄い人が@#$#%。高校の歴史@#$#%。」

  (他說他知道,高中的歷史課本有提到一個很厲害的人物,不過我整段聽不大懂XD)

我:「そうですか。」(聽不懂還是很有禮貌的說,這樣啊)

牛:「じゃ、連絡先教えて」(話題又轉回來,那麼給我電話)

我:「すいません」(充滿歉意的說不好意思)

牛:「ダメですか?」(不死心又問了一次不行嗎)

我:「すいません」(繼續鬼打牆的回不好意思)

牛:「お願い!」(裝可愛做出拜託的樣子說,歐ㄋㄟ嘎伊:拜託)

我:「すいません」(持續鬼打牆中)

牛:「へぇー分かった。ごめんね、君、カワイイね。」

  (嗯..........我知道了,對不起喔!你真的很卡哇伊)

 

就這樣,我的人生第一次在難波被正常人(?)搭訕,

なんばでナンパされた。(在難波被搭訕,這句日文是有押韻的,難巴ㄉㄟ難趴撒咧搭)

 

  這次經驗後,大家都說,遇到這種千萬不要理他,

也不用回話,可是我天生是個好控制的人,即使我也知道不理他,

可是我卻一直回答他問題,這種壞習慣到第二次我還是改不掉。

 

  第二次依然在這條路上,不小心跟一個牛郎樣的男生對到眼,

走過去後,突然聽到後面有人說:「待って」(等一下)

我心想不妙,就一直走,那人又說了:「待って」(這次語氣有點凶)

我嚇到了,馬上回頭說:「はい」

接著後面的模式跟第一次被搭訕台詞大同小異就不多說了,

只能說,我也太好控制了吧!但那人第二次的「待って」語氣,

當下讓我覺得不理他我會有危險..............

arrow
arrow
    文章標籤
    日本打工度假 日本WH
    全站熱搜

    阿雞 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()